CLOSE
LINKEDINMORE

Los profesionales de la salud, int谷rpretes y miembros de la comunidad latina han llamado al Condado de Monroe por no proporcionar informaci車n oportuna sobre la pandemia en espa?ol.

Julio S芍enz, jefe de comunicaciones y desarrollo de la Liga de Acci車n Iberoamericana dijo que?cuando COVID golpe車, expuso lo poco preparados que est芍bamos - el condado, los hospitales y otras organizaciones - porque nadie ten赤a personal de habla hispana o sitios web en espa?ol a ninguna capacidad.

"A medida que la informaci車n se establec赤a: d車nde conseguir alimentos, suministros, pruebas, todo se enviaba en ingl谷s", dijo Saenz.

En una declaraci車n publicada el 12 de noviembre, la Coalici車n Afroamericana de la Salud y la Coalici車n Latina de la Salud hicieron hincapi谷 en que las familias afroamericanas y latinas necesitan recibir "informaci車n precisa, culturalmente relevante y ling邦赤sticamente apropiada" que ayude a prevenir una mayor propagaci車n de COVID-19.?

En el comunicado de la coalici車n -con el membrete de Common Ground Health, la organizaci車n de investigaci車n y planificaci車n sanitaria de Finger Lakes- dice?que exist赤a?el riesgo de que los logros del verano en el que se hab赤a logrado controlar la enfermedad se vieran mermados por el r芍pido aumento de los casos y las hospitalizaciones observados en las 迆ltimas cuatro semanas, que culminaron con un n迆mero r谷cord de nuevos casos diarios registrados.

La Coalici車n Latina de la Salud tambi谷n critic車 la falta de traducciones oportunas al espa?ol de los mensajes de salud p迆blica.

"Cada vez que se emita un mensaje de salud p迆blica, debe ser traducido de manera oportuna para que todos los miembros de la comunidad puedan entender lo que se est芍 comunicando", dijo la declaraci車n.

Las actualizaciones semanales del Ejecutivo del Condado Adam Bello y el Comisionado de Salud P迆blica Dr. Michael Mendoza no han incluido int谷rpretes en espa?ol ni han enviado declaraciones en espa?ol.

El condado a迆n no ha respondido a las solicitudes de comentarios.

"Debemos mantener la comunicaci車n en otros idiomas adem芍s del ingl谷s como prioridad", dijeron las coaliciones.

Seg迆n los datos del condado, los c車digos postales con grandes poblaciones de residentes latinos y afroamericanos se encontraban entre los m芍s afectados por la pandemia en Rochester.

En la declaraci車n se subray車 que es menos probable que los afroamericanos y los latinos trabajen desde sus casas, y m芍s probable que utilicen el transporte p迆blico y que tiendan a vivir en hogares multifamiliares.

La coalici車n pidi車 a las empresas y los empleadores que se aseguraran de que sus pol赤ticas relacionadas con licencia de enfermedad remunerada prestaran apoyo a los trabajadores social y econ車micamente vulnerables, se?alando los altos costos de la propagaci車n en la comunidad.

No es nuevo, s車lo est芍 expuesto

Julio S芍enz dijo que la pandemia del coronavirus ha expuesto que el acceso al idioma siempre ha sido un problema.

"En los 迆ltimos a?os, se ha tomado conciencia de que existen todas estas disparidades de salud que vienen con la posici車n social de las personas", dijo S芍enz.

Gran parte del peso de proporcionar al condado y a los hospitales traducciones e informar a la comunidad hispanohablante recay車 en Ibero. Pero, aunque no les importa el trabajo, S芍enz cree que pensar en los no angloparlantes debe ser parte de la planificaci車n, no una idea tard赤a, porque la informaci車n debe llegar a la gente en tiempo real.

Nota: The Democrat and Chronicle contrata a la Liga de Acci車n Iberoamericana para proveer servicios de traducci車n profesional para historias selectas.

More: 'Nunca pens谷 que ser赤a yo.' Orlando Ortiz, portador de muchos sombreros, nombrado profesor Minett de RIT

More: Los micro grupos de COVID: ?Qu谷 significan las zonas roja, naranja y amarilla de NY?

LINKEDINMORE
Read or Share this story: /story/news/2020/11/20/la-coalicion-de-salud-latina-pide-actualizaciones-urgentes-de-covid-en-espanol-en-rochester/6342596002/